Skip to main content

Nos épreuves de traduction

La Traduction est l'activité qui consiste à passer un texte rédigé d'une langue source (langue du texte) à la langue cible (langue demandée par le client).

La Traduction libre

La Traduction libre pour tout type de document sur tout support (papier, disque, bande magnétique, carte à mémoire, microfilm, dvd).

Toute épreuve (un texte) soumise à ce type de traduction se facture au mot (60 FCFA / 0,12 USD / 0,10 EUR) pour la combinaison de langue dont l'Anglais et le Français.

Une épreuve de traduction à valeur d'une page lorsqu'elle comporte 250 mots, à défaut le calcul est fait au prorata du nombre de mots.

La formule de calcul est la suivante:

Nbre de mots / 250 = Nbre de page

Ex: 100 mots / 250 = 0,4 page

La Traduction Certifiée

La Traduction Certifiée concerne les documents administratifs et officiels dont les diplômes, extrait et actes d’état civil, les documents et juridiques (contrats et conventions, actes judiciaires et extrajudiciaires).

A la différence de la traduction libre, celle-ci se facture à la page:

Anglais vers le français & vice-versa : 15.000 FCFA / 30 USD / 23 EUR

Allemand / Espagnol / Italien / Mandarin / Portugais / Russe : 25.000 FCFA / 50 USD / 39 EUR

Arabe / Néerlandais / Turc : 45.000 FCFA / 90 USD / 69 EUR

La Traduction Spécialisée ou Technique

La Traduction Spécialisée ou Technique pour les documents spécifiques à un domaine, une science, une activité, un savoir-faire ou le fonctionnement d’une machine, un site internet.

En terme de facturation, toute épreuve issue de ce type de traduction doit être soumis pour cotation

La Transcréation

La Transcréation: processus créatif, qui concerne essentiellement les secteurs publicitaire et marketing, consistant à transférer un bagage culturel et émotionnel d'une autre culture et langue cible. Cela concerne la publicité, les slogans, les campagnes marketing, etc.

Ici, à soumettre pour cotation

Les autres services associés:

  • La Transcription: c'est l'exercice qui consiste à mettre par écrit des enregistrements audio ou vidéo. Elle est facturée à la journée (150.000/jour pour 4 heures de temps).
  • L’Adaptation: bientôt les détails
  • Le Sous-titrage: bientôt les détails
  • La Révision: bientôt les détails